dilluns, 29 de maig del 2023

Tasca 8 - Inicis de la conversa - Diàleg a casa.

 

Tasca 8: Inicis de la conversa - Diàleg a casa.



1. Quants torns corresponen a cadascú i quin significat pot tenir aquesta distribució de torns?

Mare: 12 torns.

Davant aquestes dades objectives arribem a la conclusió que és un diàleg bastant equilibrat on l’adult no parla dos terços de la conversa, per tant, hi hauria desequilibri. Però, veiem que tant la mare com el seu fill i la seva filla tenen els mateixos torns, aproximadament.

Pablo: 10 torns.

Ana: 13 torns.


2. A qui s'adreça l'adult i quina funció té la seva intervenció?

2.1. Informar.

Definició: Aportar informació verbal a l’interlocutor. L’interlocutor dóna mostres de rebre la informació aportada.


Parte II. Recepción (Diálogo 16 - 19):

  • Madre: Bandera.

  • Ana: Banera.

  • Pablo: Nanera.

  • Madre: Pues sirve para mostrar quien vive dentro… Los castillos tenían banderas. Como en la portada del cuento que sacaste de la biblioteca ayer, mira, voy a por él (hace ademán de alejarse, pero finalmente se queda).

2.2. Obtenir informació.

Definició: Rebre informació verbal sota requeriment.


Parte II. Recepción (Diálogo 6 - 10):

  • Madre: (Se acerca). ¿Qué?

  • Ana: (Mostrando). Mira, mi castillo. Tiene tes todes.

  • Pablo: (Sigue intentando llegar a la construcción). Pone illo, pone Pablo.

  • Ana: (Impide el paso de nuevo). ¡No, no lo pones!

  • Madre: (Señalando lo que trae el niño pequeño). Pero mira, ¡es una bandera! Eso puede estar encima de una torre del castillo.

2.3. Regular l’acció.

Definició: Regular o controlar l’activitat de l’interlocutor. L’interlocutor escolta en la mesura que la seva acció queda regulada pel llenguatge de l’altre.


Parte II. Recepción (Diálogo 13 - 15):

  • Pablo: A poné (se dirige hacia el castillo trastabillando).

  • Madre: (Lo detiene). ¡Espera! Mirad, hay cuatro banderas… ¿Cuál os gusta más?

  • Ana: (Mirando las piezas). Pero, ¿para qué es la banera?


Parte II. Recepción (Diálogo 28- 31):

  • Pablo: (Mirando alternativamente a su madre y a su hermana). Pesa no, pone.

  • Ana: (Impidiendo que se acerque). ¡No!

  • Madre: Si, mira. Pablo pide permiso. Dile: “Ana. ¿Te puedo ayudar?”.

  • Pablo: (Mirando a su madre). Ayudá Nana.

2.4. Gestió de la comunicació i fórmules socials.

Definició: Participar activament en diverses situacions comunicatives i adequar-se als diferents contexts i interlocutors socials.


Parte II. Recepción (Diálogo 31- 35):

  • Pablo:  (Mirando a su madre). Ayudá Nana.

  • Madre: (Con el niño, señalando a la niña). Así… dile: “¿Te puedo ayudar?, que me gusta jugar contigo”.

  • Pablo: (Mirando a su hermana). Totigo.

  • Madre: Venga, ponedlo, ¿Os ayudo yo?

  • Ana: No… Pablo, aquí. Aquí adiba. Ya está.

2.5. Metalingüística.

Definició: Utilitzar el llenguatge per referir-se al mateix llenguatge o a d’altres codis simbòlics similars, comprendre les ambigüitats, els aspectes no textuals, literaris i col·loquials de la llengua i crear noves realitats lingüístiques. 


En aquest moment no es dona correcció i és necessària. 

Parte II. Recepción (Diálogo 6- 10):

  • Madre: (Se acerca). ¿Qué?

  • Ana: (Mostrando). Mira, mi castillo. Tiene tes todes.

  • Pablo: (Sigue intentando llegar a la construcción). Pone illo, pone Pablo.

  • Ana: (Impide el paso de nuevo). ¡No, no lo pones!

  • Madre: (Señalando lo que trae el niño pequeño). Pero mira, ¡es una bandera! Eso puede estar encima de una torre del castillo.


En canvi, en aquests dos exemples que trobem a continuació, la mare si fa correccions.

Parte II. Recepción (Diálogo 16 - 19):

  • Madre: Bandera.

  • Ana: Banera.

  • Pablo: Nanera.

  • Madre: Pues sirve para mostrar quien vive dentro… Los castillos tenían banderas. Como en la portada del cuento que sacaste de la biblioteca ayer, mira, voy a por él (hace ademán de alejarse, pero finalmente se queda).


Parte II. Recepción (Diálogo 23- 26):

  • Pablo: Si, poné, poné toja (la pone, pero tira una parte de la torre).

  • Ana: ¡Ayyyy! Lo ha dompido todo.

  • Madre: Hombre, no, no lo ha roto todo… Se ha caído una pieza nada más. Mira, vamos a pedirle que la ponga él con mucho cuidado y así aprende. 

  • Ana: Pero no…

  • Com explicaries la frase “Lo ha dompido todo”?

Aquesta oració la diu l’Ana, una nena de tres anys i deu mesos d’edat, al seu germà Pablo que té un any i onze mesos. Segurament l’Ana ha relacionat que amb els verbs “sentir”, “dormir” i “comer”, entre d’altres, el seu Pretèrit Perfecte en castellà és: ha comido, ha dorrmido, ha sentido, etc. Per tant, l’Ana associa aquesta estructura verbal i l’aplica a tots els verbs per igual, com és el cas del verb “romper”, en comptes de dir “ha roto” utilitza la terminació “-ido” i diu “ha rompido” (“romper” + “-ido”).



3. Quines estratègies d'interacció segueix?

3.1. Sobreinterpretació.



No trobem sobreinterpretacions, tenim l’exemple quan en Pablo diu “Pone illo”, però la mare no fa cap interpretació, no contesta i de seguida passa al tema de les banderes.


Parte II. Recepción (Diálogo 4- 10):

  • Pablo: (Intenta llegar a la construcción). Pone illo.

  • Ana: (Lo aparta). Pero no… ¡Mamá!

  • Madre: (Se acerca). ¿Qué?

  • Ana: (Mostrando). Mira, mi castillo. Tiene tes todes.

  • Pablo: (Sigue intentando llegar a la construcción). Pone illo, pone Pablo.

  • Ana: (Impide el paso de nuevo). ¡No, no lo pones!

  • Madre: (Señalando lo que trae el niño pequeño). Pero mira, ¡es una bandera! Eso puede estar encima de una torre del castillo.

3.2. Expressions valoratives: elogi / valoració negativa.

Expressió valorativa de confirmació

Parte II. Recepción (Diálogo 20- 23):

  • Ana: (Señala una pieza distinta de la que tiene su hermano). Me gusta más esa doja.

  • Pablo: (Acercándose). Poné Pabo.

  • Madre: ¡Anda! Sí que es bonita… Mira, Pablo, ¿quieres poner mejor esta aquí? Toma, toma esta bandera roja.

  • Pablo: Si, poné, poné toja (la pone, pero tira una parte de la torre).

3.3. Imitació idèntica.

No he trobat cap imitació idèntica, és a dir, la mare en cap moment reprodueix igual el que ha dit el seu fill o la seva filla per obrir la porta a noves reformulacions o preguntes. 


Per tant, reformula noves preguntes però no repetint allò que han dit els infants d’una manera idèntica.

3.4. Expansió.

Parte II. Recepción (Diálogo 15 - 19):

  • Ana: (Mirando las piezas). Pero, ¿para qué es la banera? 

  • Madre: Bandera.

  • Ana: Banera.

  • Pablo: Nanera.

  • Madre: Pues sirve para mostrar quien vive dentro… Los castillos tenían banderas. Como en la portada del cuento que sacaste de la biblioteca ayer, mira, voy a por él (hace ademán de alejarse, pero finalmente se queda).

3.5. Reformulació.

Parte II. Recepción (Diálogo 23- 26):

  • Pablo: Si, poné, poné toja (la pone, pero tira una parte de la torre).

  • Ana: ¡Ayyyy! Lo ha dompido todo.

  • Madre: Hombre, no, no lo ha roto todo… Se ha caído una pieza nada más. Mira, vamos a pedirle que la ponga él con mucho cuidado y así aprende. 

  • Ana: Pero no…

3.6. Correcció: implícita /explícita.

Corrección explícita (directa).

Parte II. Recepción (Diálogo 28- 35):

  • Pablo: (Mirando alternativamente a su madre y a su hermana). Pesa no, pone.

  • Ana: (Impidiendo que se acerque). ¡No!

  • Madre: Si, mira. Pablo pide permiso. Dile: “Ana. ¿Te puedo ayudar?”.

  • Pablo: (Mirando a su madre). Ayudá Nana.

  • Madre: (Con el niño, señalando a la niña). Así… dile: “¿Te puedo ayudar?, que me gusta jugar contigo”.

  • Pablo: (Mirando a su hermana). Totigo.

  • Madre: Venga, ponedlo, ¿Os ayudo yo?

  • Ana: No… Pablo, aquí. Aquí adiba. Ya está.

3.7. Substitució instructiva.

No he trobat cap substitució instructiva per part de la mare, tot i que en moltes ocasions es dona la oportunitat quan en Pablo diu:



Parte II. Recepción (Diálogo 6- 10):

  • Madre: (Se acerca). ¿Qué?

  • Ana: (Mostrando). Mira, mi castillo. Tiene tes todes.

  • Pablo: (Sigue intentando llegar a la construcción). Pone illo, pone Pablo.

  • Ana: (Impide el paso de nuevo). ¡No, no lo pones!

  • Madre: (Señalando lo que trae el niño pequeño). Pero mira, ¡es una bandera! Eso puede estar encima de una torre del castillo.


(En aquest moment no es dona correcció i és necessària). 

3.8. Encadenament.

Al diàleg no es dona cap moment en què la Mare no termina una oració perquè la continui en Pablo i l’Ana.


Font: Blogspot.com - De català a català


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

TASCA 2: L’OFICI D’ENSENYAR

1. El primer text parla de dues maneres d'entendre l'ensenyament? Podries definir cadascuna d'elles breument amb una frase? La p...