Tasca 8: Inicis de la conversa - Diàleg a casa. |
1. Quants torns corresponen a cadascú i quin significat pot tenir aquesta distribució de torns? | |
Mare: 12 torns. | Davant aquestes dades objectives arribem a la conclusió que és un diàleg bastant equilibrat on l’adult no parla dos terços de la conversa, per tant, hi hauria desequilibri. Però, veiem que tant la mare com el seu fill i la seva filla tenen els mateixos torns, aproximadament. |
Pablo: 10 torns. | |
Ana: 13 torns. |
2. A qui s'adreça l'adult i quina funció té la seva intervenció? | |
2.1. Informar. | Definició: Aportar informació verbal a l’interlocutor. L’interlocutor dóna mostres de rebre la informació aportada. Parte II. Recepción (Diálogo 16 - 19):
|
2.2. Obtenir informació. | Definició: Rebre informació verbal sota requeriment. Parte II. Recepción (Diálogo 6 - 10):
|
2.3. Regular l’acció. | Definició: Regular o controlar l’activitat de l’interlocutor. L’interlocutor escolta en la mesura que la seva acció queda regulada pel llenguatge de l’altre. Parte II. Recepción (Diálogo 13 - 15):
Parte II. Recepción (Diálogo 28- 31):
|
2.4. Gestió de la comunicació i fórmules socials. | Definició: Participar activament en diverses situacions comunicatives i adequar-se als diferents contexts i interlocutors socials. Parte II. Recepción (Diálogo 31- 35):
|
2.5. Metalingüística. | Definició: Utilitzar el llenguatge per referir-se al mateix llenguatge o a d’altres codis simbòlics similars, comprendre les ambigüitats, els aspectes no textuals, literaris i col·loquials de la llengua i crear noves realitats lingüístiques. En aquest moment no es dona correcció i és necessària. Parte II. Recepción (Diálogo 6- 10):
En canvi, en aquests dos exemples que trobem a continuació, la mare si fa correccions. Parte II. Recepción (Diálogo 16 - 19):
Parte II. Recepción (Diálogo 23- 26):
|
Aquesta oració la diu l’Ana, una nena de tres anys i deu mesos d’edat, al seu germà Pablo que té un any i onze mesos. Segurament l’Ana ha relacionat que amb els verbs “sentir”, “dormir” i “comer”, entre d’altres, el seu Pretèrit Perfecte en castellà és: ha comido, ha dorrmido, ha sentido, etc. Per tant, l’Ana associa aquesta estructura verbal i l’aplica a tots els verbs per igual, com és el cas del verb “romper”, en comptes de dir “ha roto” utilitza la terminació “-ido” i diu “ha rompido” (“romper” + “-ido”). |
3. Quines estratègies d'interacció segueix? | |
3.1. Sobreinterpretació. | No trobem sobreinterpretacions, tenim l’exemple quan en Pablo diu “Pone illo”, però la mare no fa cap interpretació, no contesta i de seguida passa al tema de les banderes. Parte II. Recepción (Diálogo 4- 10):
|
3.2. Expressions valoratives: elogi / valoració negativa. | Expressió valorativa de confirmació Parte II. Recepción (Diálogo 20- 23):
|
3.3. Imitació idèntica. | No he trobat cap imitació idèntica, és a dir, la mare en cap moment reprodueix igual el que ha dit el seu fill o la seva filla per obrir la porta a noves reformulacions o preguntes. Per tant, reformula noves preguntes però no repetint allò que han dit els infants d’una manera idèntica. |
3.4. Expansió. | Parte II. Recepción (Diálogo 15 - 19):
|
3.5. Reformulació. | Parte II. Recepción (Diálogo 23- 26):
|
3.6. Correcció: implícita /explícita. | Corrección explícita (directa). Parte II. Recepción (Diálogo 28- 35):
|
3.7. Substitució instructiva. | No he trobat cap substitució instructiva per part de la mare, tot i que en moltes ocasions es dona la oportunitat quan en Pablo diu: Parte II. Recepción (Diálogo 6- 10):
(En aquest moment no es dona correcció i és necessària). |
3.8. Encadenament. | Al diàleg no es dona cap moment en què la Mare no termina una oració perquè la continui en Pablo i l’Ana. |
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada